Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

profond de 3 mètres

  • 1 profond de deux mètres

    profond de deux mètres

    Dictionnaire français-néerlandais > profond de deux mètres

  • 2 profond

    profond, e [pʀɔfɔ̃, ɔ̃d]
    1. adjective
       a. deep
    peu profond [eau, vallée, puits] shallow ; [coupure] superficial
       b. ( = grand, extrême) deep ; [malaise, changement, foi, différence, influence, ignorance] profound
       c. ( = caché, secret) [cause, signification] underlying ; [tendance] deep-seated
    la France profonde the broad mass of French people ; (des campagnes) rural France
       d. ( = pénétrant) [réflexion, remarque] profound
    2. adverb
    [creuser] deep
    3. masculine noun
    * * *

    1.
    profonde pʀɔfɔ̃, ɔ̃d adjectif
    1) ( haut) deep
    2) ( intense) [joie, désespoir] overwhelming; [ennui] acute; [soupir] heavy; [sentiment, sommeil] deep; [bleu] deep
    3) ( très grand) [changement, désaccord] profound; [intérêt] keen; [mépris, ignorance] profound; [silence] deep
    4) ( pénétrant) [esprit, remarque] profound; [regard] penetrating

    2.
    adverbe deeply, deep down
    * * *
    pʀɔfɔ̃, ɔ̃d adj profond, -e
    1) (eau, vallée, puits) deep

    peu profond (trou) — shallow, (coupure) superficial

    2) (méditation) profound, (mépris) deep
    3) (sommeil) deep

    au plus profond de [soi, âme, cœur] — in the depths of, at the very bottom of

    * * *
    A adj
    1Les mesures de longueur lit deep; profond de 10 mètres 10 metresGB deep; au plus profond de lit, fig in the depths of; au plus profond de la nuit in the dead of night; peu profond shallow;
    2 ( intense) [joie, désespoir] overwhelming; [ennui] acute; [soupir] heavy; [sentiment, tristesse, chagrin, amour] deep, profound; [bleu] deep; [sommeil] deep;
    3 ( très grand) [signification, cause, changement, désaccord] profound; [intérêt] keen; [foi] deep; [mépris, ignorance] profound; [silence] deep;
    4 ( pénétrant) [esprit, réflexion, remarque] profound; [regard] penetrating; c'est profond ce que tu dis what you say is profound;
    5 ( réfléchi) [personne] deep;
    6 ( provincial) la France profonde provincial France; l'Amérique profonde small-town America.
    B adv deeply, deep down; creuser profond to dig deeply.
    ( féminin profonde) [prɔfɔ̃, ɔ̃d] adjectif
    1. [enfoncé - lac, racine, blessure] deep
    2. [plongeant - révérence, salut] deep, low ; [ - regard] penetrating ; [ - décolleté] plunging
    3. [intense - respiration] deep ; [ - soupir, sommeil] deep, heavy ; [ - silence] profound, utter ; [ - changement] profound
    4. [grave - voix] deep
    5. [obscur] deep, dark
    6. [foncé - couleur] dark
    7. [sagace] deep, profound
    8. [véritable - cause] deep, underlying, primary
    la raison profonde de son acte his basic ou primary ou underlying motivation
    ————————
    adverbe
    [aller, creuser] deep
    ————————
    nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > profond

  • 3 profond

    profond [proffõ]
    〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord, m.〉, profondément [proffõdeemã] bijwoord
    1 diep
    4 diep(gevoeld)intens, innig
    5 diep zwaar
    voorbeelden:
    1    medisch〉 artère profonde diepliggende slagader
          dormir profondément vast slapen
          profond de deux mètres twee meter diep
          du profond de son être uit het diepst van zijn hart
          le profond de diepte; het diepste
      →  tendance 
    4    regard profond doordringende blik
          profondément convaincu vast overtuigd
    5    erreur profonde grove vergissing
          profondément différent totaal verschillend
    adj
    1) diep
    3) intens, innig

    Dictionnaire français-néerlandais > profond

  • 4 profond

    -onde
    I adj.
    1. chuqur, teran; un puits profond, peu profond chuqur, sayoz quduq; profond de dix mètres o‘n metr chuqur; racines profondes teran tomirlar; loc. au plus profond de eng tubida; un fauteuil profond chuqur kreslo; des rides profondes chuqur ajinlar
    2. chuqur mazmunli, chuqur, jiddiy; un regard profond chuqur qarash
    3. ancha o‘tgan, biror yerga yetgan; une nuit profonde yarim tun
    4. juda ham pastga ketgan, ilgarilab kirib ketgan, chuqur; un forage profond chuqur qazilgan quduq; un profond salut chuqur egilib salom berish
    5. tubiga boradigan, yoki chiqadigan; une aspiration profonde chuqur nafas olish; une voix profonde yo‘g‘on ovoz
    6. chuqur mazmunli, asosli; chuqur, teran; c'st un esprit profond bu teran aql
    7. ichki, chuqur joylashgan; la signification profonde d'une oeuvre asarning chuqur mazmuni
    8. nihoyat darajadagi, kuchli, qattiq, chuqur, zo‘r; un profond silence chuqur sukunat; tomber dans un profond sommeil chuqur uyquga ketmoq; une profonde erreur chuqur xato; éprouver une joie profonde chuqur xursandchilikni his qilmoq
    II nm. chuqurlik, qa'r
    III adv. chuqur; creuser très profond juda chuqur kovlamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > profond

  • 5 profond

    -E adj. глубо́кий*;

    un puits profond — глубо́кий коло́дец;

    un puits profond de 10 mètres — коло́дец ∫ глубино́й в де́сять ме́тров <десятиметро́вой глуби́ны>; en eau profonde — на глубо́ком ме́сте; l'eau est profonde ici — здесь глубоко́ adv.; des racines profondes — глубо́кие ко́рни; une profonde révérence — ни́зкий <глубо́кий> покло́н; une nuit profonde — глубо́кая ночь

    (intense):

    un bleu profond — густ|о́й си́ний цвет; -ая синева́;

    une voix profonde — ни́зкий го́лос; pousser un profond soupir — глубоко́ вздыха́ть/ вздохну́ть; plongé dans un profond sommeil — погружённый в кре́пкий <глубо́кий> сон; une profonde inquiétude — глубо́кое беспоко́йство; le plus profond mépris — са́мое глубо́кое <↑глубоча́йшее> презре́ние; veuillez agréer l'assurance de mon profond respect — прими́те увере́ния в моём глубо́ком уваже́нии

    une transformation profonde — коренно́е <глубо́кое> преобразова́ние;

    les raisons profondes — глубо́кие (↑глуби́нные) причи́ны; des pensées (des remarques) profondes — глубо́кие мы́сли (замеча́ния); un esprit profond — глубо́кий ум ║ la France profonde — глуби́нка <глуби́нные райо́ны> Фра́нции; les structures profondes — глуби́нные структу́ры

    m глубина́ ◄pl. -и-►;

    au plus profond de la forêt — в са́мой глубине́ <гу́ще> ле́са

    adv. глубоко́; вглубь;

    creuser profondрыть ipf. глубоко́

    Dictionnaire français-russe de type actif > profond

  • 6 Les mesures de longueur

    Le système métrique est de plus en plus utilisé en Grande-Bretagne et aux États-Unis pour les mesures de longueur. Mais les anciennes mesures ont encore cours, et sont quelquefois préférées, notamment pour les distances, exprimées en miles, et non en kilomètres. Les commerçants utilisent en général les deux systèmes.
    Équivalences
    1 inch = 2,54 cm
    1 foot = 12 inches = 30,48 cm
    1 yard = 3 feet = 91,44 cm
    1 furlong = 220 yards = 201,17 m
    1 mile = 1760 yards = 1,61 km
    Pour la prononciation des nombres, voirLes nombres.
    dire dire
    one millimetre 1 mm 0.04 in* inches
    one centimetre 1 cm 0.39 in
    one metre 1 m 39.37 ins
    3.28 ft feet†
    1.09 yds yards
    one kilometre 1 km 1094 yds
    0.62 ml miles
    * Le symbole de inch est ": 4 inches = 4".
    Le symbole de foot et feet est ': 5 feet 4 inches = 5' 4".
    Pour l’écriture, noter:
    - on écrit -metre en anglais britannique, mais -meter en anglais américain;
    - pour le système métrique, les abréviations sont les mêmes en anglais qu’en français;
    - l’anglais utilise un point là où le français a une virgule.
    il y a 100 centimètres dans un mètre
    = there are 100 centimetres in one metre
    il y a douze pouces dans un pied
    = there are twelve inches in one foot
    il y a trois pieds dans un yard
    = there are three feet in one yard
    La distance
    quelle distance y a-t-il entre A et B?
    = what’s the distance from A to B? ou how far is it from A to B?
    à quelle distance de l’église se trouve l’école?
    = how far is the school from the church?
    il y a 2 km
    = it is 2 kilometres
    il y a environ 2 km
    = it is about 2 kilometres
    la distance est de 2 km
    = the distance is 2 kilometres
    il y a 2 km entre A et B
    = it is 2 kilometres from A to B
    A est à 2 km de B
    = A is 2 kilometres from B
    (Noter l’absence d’équivalent anglais de la préposition française à avant le chiffre dans le dernier exemple.)
    à peu près 2 km
    = about 2 kilometres
    presque 3 km
    = almost 3 kilometres
    plus de 2 km
    = more than 2 kilometres ou over 2 kilometres
    moins de 3 km
    = less than 3 kilometres ou under 3 kilometres
    A est plus loin de B que C de D
    = it is further from A to B than from C to D ou A is further away from B than C is from D
    C est plus près de B que A
    = C is nearer to B than A is
    A est plus près de B que de C
    = A is nearer to B than to C
    A est aussi loin que B
    = A is as far away as B
    A et B sont à la même distance
    = A and B are the same distance away
    Noter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que kilometre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.
    une promenade de 10 kilomètres
    = a 10-kilometre walk
    La longueur
    combien mesure la corde?
    = how long is the rope?
    elle mesure 10 m de long
    = it is 10 metres long
    elle fait 10 m de long
    = it is 10 metres in length
    une corde d’environ 10 m de long
    = a rope about 10 metres long ou 10 metres in length
    à peu près 10 m
    = about 10 metres
    presque 11 m
    = almost 11 metres
    plus de 10 m
    = more than 10 metres
    moins de 11 m
    = less than 11 metres
    A est plus long que B
    = A is longer than B
    B est plus court que A
    = B is shorter than A
    A est aussi long que B
    = A is as long as B
    A et B ont la même longueur
    = A and B are the same length
    A a la même longueur que B
    = A is the same length as B
    10 mètres de corde
    = 10 metres of rope
    6 mètres de soie
    = 6 metres of silk
    vendu au mètre
    = sold by the metre
    Noter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre et foot, employés comme adjectifs, ne prennent pas la marque du pluriel.
    une corde de 10 mètres
    = a 10-metre rope ou a rope 10 metres long
    un python de six pieds de long
    = a six-foot-long python ou a python six feet long
    La hauteur
    La taille des personnes
    combien mesure-t-il?
    = how tall is he? ou (si l’on veut obtenir un chiffre précis) what is his height?
    En anglais, la taille des personnes est donnée en pieds (feet) et en pouces (inches), jamais en yards. En gros, 1,50 m = cinq pieds, et 1,80 m = six pieds.
    il mesure 1,80 m
    = he is 6 feet tall ou he is 6 feet ou he is 1.80 m
    il mesure 1,75 m
    = he is 5 feet 10 inches ou he is 5 feet 10 ou he is 1.75 m
    Dans la conversation courante, on utilise souvent foot au lieu de feet: on peut donc dire: he is 5 foot 10 inches ou 5 foot 10.
    à peu près 1,80 m
    = about 6 ft
    presque 1,80 m
    = almost 6 ft
    plus de 1,75 m
    = more than 5 ft 10 ins
    moins de 1,85 m
    = less than 6 ft 3 ins
    Pierre est plus grand que Paul
    = Pierre is taller than Paul
    Paul est plus petit que Pierre
    = Paul is smaller than Pierre ou Paul is shorter than Pierre
    Pierre est aussi grand que Paul
    = Pierre is as tall as Paul
    Pierre a la même taille que Paul
    = Pierre is the same height as Paul
    Pierre et Paul ont la même taille
    = Pierre and Paul are the same height
    Noter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter également que foot, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.
    un athlète d’un mètre quatre-vingts
    = a six-foot athlete
    On peut aussi dire an athlete six feet tall. De même, a footballer over six feet in height, etc.
    La hauteur des choses
    quelle est la hauteur de la tour?
    = what is the height of the tower?
    combien mesure la tour?
    = what is the height of the tower?
    elle fait 23 mètres de haut
    = it is 23 metres high
    elle mesure 23 mètres de hauteur
    = it is 23 metres high ou it is 23 metres in height
    elle a une hauteur de 23 m
    = its height is 23 metres
    une tour d’environ 25 m de haut
    = a tower about 25 metres high ou about 25 metres in height
    à une hauteur de 20 mètres
    = at a height of 20 metres
    A est plus haut que B
    = A is higher than B
    B est moins haut que A
    = B is lower than A
    A est aussi haut que B
    = A is as high as B
    A et B sont de la même hauteur
    = A and B are the same height
    A est de la même hauteur que B
    = A is the same height as B
    Noter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.
    une tour haute de 23 mètres
    = a 23-metre-high tower
    On peut aussi dire: a tower 23 metres high. De même, a mountain over 4,000 metres in height, etc.
    à quelle altitude est l’avion?
    = how high is the plane?
    à quelle altitude vole l’avion?
    = what height is the plane flying at?
    l’avion vole à 5000 m d’altitude
    = the plane is flying at 5,000 metres
    son altitude est de 5000 m
    = its altitude is 5,000 metres
    à une altitude de 5000 m
    = at an altitude of 5,000 metres
    La largeur
    L’anglais dispose de deux mots pour la largeur: wide mesure la distance entre deux limites (a wide valley; le nom est width), alors que broad décrit ce qui remplit un espace d’une certaine largeur (a broad avenue; le nom est breadth).
    Les expressions suivantes utilisent wide et width, mais broad et breadth s’emploient de la même façon.
    quelle est la largeur de la rivière?
    = how wide is the river? ou what width is the river?
    elle fait 7 m
    = it is 7 metres
    elle fait 7 m de large
    = it is 7 metres wide ou it is 7 metres in width ou it is 7 metres across
    elle fait environ 7 m de large
    = it is about 7 metres wide
    A est plus large que B
    = A is wider than B
    B est plus étroit que A
    = B is narrower than A
    A est aussi large que B
    = A is as wide as B
    A et B sont de la même largeur
    = A and B are the same width
    A est de la même largeur que B
    = A is the same width as B
    Noter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.
    une rivière de 7 m de large
    = a seven-metre-wide river
    On peut aussi dire: a river seven metres wide. De même, a ditch two metres wide, a piece of cloth two metres in width, etc.
    La profondeur
    quelle est la profondeur du lac?
    = how deep is the lake ou what depth is the lake? ou what is the depth of the lake?
    il fait 4 m
    = it is 4 metres deep
    il fait 4 m de profondeur
    = it is 4 metres in depth
    il fait environ 4 m de profondeur
    = it is about 4 metres deep
    un lac de 4 mètres de profondeur
    = a lake four metres deep ou a lake four metres in depth
    Noter l’absence d’équivalent anglais de la préposition française de avant le chiffre dans les expressions de ce genre. Mais:
    à une profondeur de dix mètres
    = at a depth of ten metres
    A est plus profond que B
    = A is deeper than B
    B est moins profond que A
    = B is shallower* than A
    A est aussi profond que B
    = A is as deep as B
    A et B ont la même profondeur
    = A and B are the same depth
    A a la même profondeur que B
    = A is the same depth as B
    un puits de 7 m de profondeur
    = a well seven metres deep
    * Noter que l’adjectif shallow (peu profond) n’a pas d’équivalent simple en français.

    Dictionnaire Français-Anglais > Les mesures de longueur

  • 7 épais

    épais, -aisse [epε, εs]
    adjective
    * * *

    1.
    épaisse epɛ, ɛs adjectif
    1) ( pas mince) thick

    il n'est pas bien épais ce petit! — (colloq) he's a skinny little fellow!

    2) ( pas subtil) [esprit] dull
    3) ( pâteux) thick
    4) ( dense) thick
    5) ( profond) [nuit, silence] deep

    2.
    adverbe a lot, much
    * * *
    epɛ, ɛs adj épais, -se
    * * *
    1 ( pas mince) [tranche, couche, tissu, tapis] thick; [lèvres, taille, chevilles, peau d'animal] thick; un mur épais de deux mètres a wall two metresGB thick; il n'est pas bien épais ce petit! he's a skinny little fellow!;
    2 ( pas subtil) [esprit, intelligence] dull; [jeu de mots, plaisanterie] heavy-handed; [ruse, procédé] clumsy;
    3 ( pâteux) [sirop, crème, sauce] thick;
    4 ( dense) [feuillage, buisson, chevelure] thick; [brume, fumée] thick; [ombre] deep;
    5 ( profond) [nuit, silence] deep.
    B adv a lot, much; tu en as mis trop épais (du beurre, de la peinture) you've put too much on; il n'y en a pas épais! there isn't much (of it)!
    C au plus épais de loc prép in the midst of [foule, mêlée]; in the depths of [nuit, forêt].
    ( féminin épaisse) [epɛ, ɛs] adjectif
    1. [haut - livre, strate, tranche] thick ; [ - couche de neige] thick, deep
    2. [charnu - lèvres, cheville, taille] thick ; [ - corps] thickset, stocky
    3. [dense - fumée, sauce, foule] thick ; [ - sourcil] thick, bushy
    4. [profond - silence, sommeil] deep ; [ - nuit] pitch-black
    5. (péjoratif) [non affiné - esprit, intelligence] dull, coarse
    ————————
    nom masculin
    ————————
    adverbe
    [tartiner, semer] thick, thickly
    il n'y en avait pas épais, de la viande (familier) there wasn't much meat

    Dictionnaire Français-Anglais > épais

  • 8 глубина

    БФРС > глубина

См. также в других словарях:

  • profond — profond, onde [ prɔfɔ̃, ɔ̃d ] adj. et n. • 1175 fém.; parfunt 1080; lat. profundus, de fundus « fond » I ♦ A ♦ (Concret) 1 ♦ Dont le fond est très bas par rapport à l orifice, aux bords. Trou, bassin, puits profond. « Au tournant d une gorge… …   Encyclopédie Universelle

  • Champ profond de Hubble — Coordonnées : Ascension droite : 12 ° 36 49.4 / Déclinaison : + 62 ° 12 58 Le Champ profond de Hubble, contenant plus d un millier de galaxies …   Wikipédia en Français

  • Champ Profond De Hubble — Le champ profond de Hubble, contenant plus d un millier de galaxies …   Wikipédia en Français

  • Champ profond de hubble — Le champ profond de Hubble, contenant plus d un millier de galaxies …   Wikipédia en Français

  • Québec Profond — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Québec profond — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Forage profond de Kola — Forage sg3 Pour les articles homonymes, voir SG3. Timbre commémoratif d URSS de 1987 ayant pour …   Wikipédia en Français

  • 3000 mètres steeple — Steeple Pour les articles homonymes, voir Steeple chase. 3 000 m steeple …   Wikipédia en Français

  • 3 000 mètres steeple — Steeple Pour les articles homonymes, voir Steeple chase. 3 000 m steeple …   Wikipédia en Français

  • Compagnie des mines d'Anzin — Création 19 novembre 1757 Dates clés 3 février 1720 : Découverte du charbon à la fosse Jeanne Colard no 1 à Fresnes sur Escaut 1734 : Découverte du charbon …   Wikipédia en Français

  • Compagnie Des Mines D'Anzin — La Compagnie des mines d Anzin est une ancienne compagnie minière. Elle se distingue par son rôle dans l histoire économique pour avoir lancé l exploitation du charbon dans le nord de la France et avoir ainsi été l une des premières grandes… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»